apresentação de “rasgada” | ao vivo
Estão vendo essas caixinhas? Quando nós entrarmos ao vivo, elas se iluminarão. Espero que dê certo. Sobre os ventos, a velocidade da internet daqui até a Cidade do México está em 2,30 Mb/s para download e 0,54 upload - aqui a conexão é boa, mas um ponto só não se faz caminho, vamos torcer pra pegarmos uma onda boa.
Então, até mais tarde.
.
Filed under Sem categoria | Tags: Literatura e Internet, Livros, rasgada | Comment (0)EXTRA! EXTRA! Lançamento virtual do Rasgada
Opa! Tenho vários textos para entregar hoje. Sim, escritor é bicho que entrega texto - não garanto nada, só determinado número de caracteres. Um monte de coisa atrasada. Quem mandou se encantar com a bibliografia da pós?
Aliás, comentando o “tema” sobre o qual escolhi dissertar na prova ontem, a amiga logo escreveu: Você tem macaquinhos no sótão?! - [suspiro], ai, criatividade…
Mas a notícia de hoje é tão-tão especial que preferi postar agorinha. Então, era segredo, mas na internet os segredos são poucos. Vaza. O que equivale tb a dizer divulgar com mais charme. Esse povo alternativo não conhece limite. Aí vai. Amanhã dou mais notícia.
.
Sem sair de São Paulo, escritora fala aos leitores na Cidade do México
Rasgada, livro de poemas de Ana Rüsche, terá uma apresentação das mais privilegiadas: com transmissão on-line de São Paulo, a autora falará ao vivo para o público situado na Cidade do México e lerá alguns poemas.
A apresentação acontece durante o evento PIRA FEST, no Centro Cultural La Piramide, Cidade do México. A idéia de um lançamento virtual, mas com a devida ternura, partiu da editora Jocelyn Pantoja, que dirige a coleção Limón Partido, especializada em autores latino-americanos.
Da parte da editora, com traço independente e com leitores jovens, nada mais natural essa tentativa de possibilitar um outro modelo de interação entre público e autor. Da parte da autora, dona de blogue há anos e de vários projetos eletrônicos, decidiu transmitir de sua própria casa, sem ocultar a bagunça costumeira. Mesmo sem poderem arcar com passagens aéreas, mas confiantes no material que produzem, ambas têm a certeza que a palavra sempre chega mais longe, no seu destino: o leitor.
O livro foi originalmente publicado em 2005, edição de autor. A tradução ao espanhol foi feita a quatro mãos, pelo mexicano Alberto Trejo e o guatemalteco Alan Mills. O projeto editorial bilíngüe traz o trabalho da artista plástica brasileira Alessandra Cestac na capa, com a arte do mexicano Hernán García Crespo.
Serviço: quinta-feira, dia 22 de outubro. 17h na Cidade do México (ou 20h em Brasília-BuenosAires).
Apresentação de “Rasgada”, Ana Rüsche. Colección Limón Partido, Proyecto Literal 2008. Tradução de Alan Mills e Alberto Trejo. Capa: Hernán García Crespo. Imagem da capa: Alessandra Cestac.
.
Filed under Sem categoria | Tags: Literatura e Internet, Livros, rasgada | Comment (0)








